top of page

Buy the FULL SET of 5 for only £25!

 

"This is in essence a cage without a door, the size of a single room... Clearly, you've resolved to run away; to keep running and running..."

 

Boy meets girl when both happen to arrive on the same rooftop, on the same day, to kill themselves. Instead, they chat and make a pact that sees their lives gradually entwine but unravel at the same time.

 

About the Author

Qiu Miaojin

was born in Taiwan in 1969, and died in Paris in 1995. She is one of Taiwan’s best-known queer female authors. Her novels include Last Words From Montmartre (tr. Ari Larissa Heinrich, NYRB, 2014) and Notes of a Crocodile (tr. Bonnie Huie, NYRB, 2017).

 

About the Translator

Shengchi Hsu

(b. 1979) is a Chinese-English translator based in Taiwan. He received his MA in English from the University of Salford and studied for a Ph.D. in Literary Translation at the University of Warwick. After a 20-year teaching career in further and higher education in Manchester, U.K, he has returned to his hometown Taichung, where he now works as a tutor of English language and literature. His short story translations, “A Daughter” by Lin You-hsuan and “Violet” by Hsu Yu-cheng, are collected in Queer Taiwanese Literature: a Reader. His co-translation of eight classical Taiwanese Han poems with Canadian poet, Evan Jones were featured in the PN Review. He is currently working on translations of poems from the Japanese colonial period and the poetry of the prominent Taiwanese poet, Xiang Yang.

Cage by Qiu Miaojin

SKU: 978-1-915812-64-3
£7.99Price
    Contact Banner.gif

    ⓒ 2016 UEA Publishing Project
    Interdisciplinary Institute for the Humanities

    University of East Anglia
    Norwich NR4 7TJ

    [email protected]

    SPLogo07-03white.gif
    • Instagram
    • twitter
    • facebook
    bottom of page